Publicité

 Discussion & Affiliation » Recherche traducteur!  Rechercher  Messages privés

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007, 22:51
Vous souhaitez traduire quelques mots, quelques phrases ou quelques paragraphes? Dites le nous n'hésitez pas. Apportez votre contribution à Simuland.net.

Pour cela il vous suffit de parler "correctement" une langue étrangère: anglais, espagnol ou autre pas de problème. Envoyez moi un email...

Smile
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Sam 16 Juin 2007, 18:55
Maintenant tout le monde peut être traducteur.
Il faut suffit de vous "logger", et dans le menu mon compte à gauche, cliquer sur: "Aider à la traduction".

Merci à toutes les personnes qui nous aideront...

Very Happy
kyllian


MessagePosté le: Dim 17 Juin 2007, 7:00
Helllllo,

Je vous ai envoye quelques traductions en anglais, dites moi si c est correct ou pas. Faites moi un retour. ;p

Idea
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Dim 17 Juin 2007, 9:27
Killian c'est très bien.

Cependant, comme pour tout, on peut toujours faire mieux... C'est pourquoi je vais te donner 3 axes pour améliorer tes traductions:

1) Ne propose pas plusieurs chose dans tes traductions: ex enterprise (company, firm), tu en coisi une: company c'est très bien.

2) Si jamais il y a des majuscules, essaye de respecter. C'est plus une remarque générale que pour toi.

3) email traduit par lol: non! On ne s'amuse pas à mettre des blagues, c'est que méthodiquement on traduit tout. Du même genre tu pourrait trouvé week-end, ... Mais c'est pas génant, tu risques moins de te tromper Smile

En tout cas c'est super cool à toi... Cool
lebarbare


MessagePosté le: Lun 02 Juil 2007, 13:43
Une petite question à propos des traductions, doit on essayer d'utiliser des termes et expression propres à l'anglais ou bien conserver une structure ressemblant au texte de base, quitte à faire un peu plus du mot à mot?
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Lun 02 Juil 2007, 14:49
L'idéal c'est de faire un truc qui sonne le mieux possible en anglais. Quitte à s'éloigner un peu, mais pas trop, du texte en français.
Laughing
Nivek


MessagePosté le: Jeu 13 Déc 2007, 22:08
J'ai fait un peu de trad en espagnol dis moi ce que t'en pense et si j'ai le temps je continurai
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Lun 17 Déc 2007, 8:29
Salut Nivek!

Oui, je viens de voir cela c'est pas mal du tout!
J'ai vu une ou deux petites fautes, mais dans l'ensemble c'est vraiment bien.

Cool

Merci.
Si tu veux continuer, n'hésites pas surtout Wink

stefkiller
Nivek


MessagePosté le: Lun 17 Déc 2007, 14:50
Salut,
Oui ya des fautes pour le grand texte parce que je savais pas trop si je pouvais tutoyer ou vouvoyer.
Sinon pour les termes de l'entreprise je pense pas qu'il y en ai tant que ca (Si yen a tu peux me dire ce que c'est stp)

Voila, bah je continuerai quand j'aurai le temps!
daytona


MessagePosté le: Mar 13 Avr 2010, 12:59
J'up le topic.

Ce serait possible de changer de termes à traduire sans traduire ceux proposés?
Genre un bouton "suivant".

Pour ceux qui ont un petit niveau, mais qui ne maitrisent quand même pas tous les termes techniques.

Là il semble que pour accéder à d'autres termes, il faut absolument que je propose une traduction pour ceux proposés. même en sortant et rerentrant.
Hors je ne connais pas la traduction des termes proposés (mais peut la connaitre pour d'autres termes)

Je suis clair là ? Smile
alison3492


MessagePosté le: Mar 30 Déc 2014, 7:30
merci pour le partage de ces testking MB7-702 exam messages informatifs
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du Forum -> Discussion & Affiliation
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

 Simul' Chat

23h01 18/09MYODA
Oui c'était sympa ... Bonne soirée
23h00 18/09Proust
bien joué à tous, bonne soirée !
20h28 18/09Gossen
Ya des gens qui ont discord ici ?
18h01 18/09MYODA
Félicitations !
18h00 18/09MYODA
F
18h00 18/09Pansky
Merci bien joué aussi
17h55 18/09Ofrank
Oui mais la faillite m’a fait mal ! Belle partie felicitation. :)
17h51 18/09MYODA
C'est clair !
17h49 18/09Pansky
tu ma surtout bien rattraé
17h43 18/09Ofrank
dommage! reprend toi la prochaine fois! :) jespere que tu a aprtis de ton erreur !
17h38 18/09Gossen
et je suis deja en fallite mdr
17h38 18/09Gossen
cest que ma premiere game
17h38 18/09Ofrank
belle lute pansky! tu a bien su conserver ta positions ! feliciations!
17h34 18/09Ofrank
ca va etre cahaud!
17h25 18/09MYODA
Oula !
17h23 18/09Ofrank
ca joue dur !
17h09 18/09MYODA
cool !
17h08 18/09Ofrank
oui ! ca va être plaisant la ca va aller rapidement !
17h00 18/09MYODA
chaud !
16h55 18/09Pansky
Haha