Publicité

 Discussion & Affiliation » Recherche traducteur!  Rechercher  Messages privés

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007, 22:51
Vous souhaitez traduire quelques mots, quelques phrases ou quelques paragraphes? Dites le nous n'hésitez pas. Apportez votre contribution à Simuland.net.

Pour cela il vous suffit de parler "correctement" une langue étrangère: anglais, espagnol ou autre pas de problème. Envoyez moi un email...

Smile
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Sam 16 Juin 2007, 18:55
Maintenant tout le monde peut être traducteur.
Il faut suffit de vous "logger", et dans le menu mon compte à gauche, cliquer sur: "Aider à la traduction".

Merci à toutes les personnes qui nous aideront...

Very Happy
kyllian


MessagePosté le: Dim 17 Juin 2007, 7:00
Helllllo,

Je vous ai envoye quelques traductions en anglais, dites moi si c est correct ou pas. Faites moi un retour. ;p

Idea
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Dim 17 Juin 2007, 9:27
Killian c'est très bien.

Cependant, comme pour tout, on peut toujours faire mieux... C'est pourquoi je vais te donner 3 axes pour améliorer tes traductions:

1) Ne propose pas plusieurs chose dans tes traductions: ex enterprise (company, firm), tu en coisi une: company c'est très bien.

2) Si jamais il y a des majuscules, essaye de respecter. C'est plus une remarque générale que pour toi.

3) email traduit par lol: non! On ne s'amuse pas à mettre des blagues, c'est que méthodiquement on traduit tout. Du même genre tu pourrait trouvé week-end, ... Mais c'est pas génant, tu risques moins de te tromper Smile

En tout cas c'est super cool à toi... Cool
lebarbare


MessagePosté le: Lun 02 Juil 2007, 13:43
Une petite question à propos des traductions, doit on essayer d'utiliser des termes et expression propres à l'anglais ou bien conserver une structure ressemblant au texte de base, quitte à faire un peu plus du mot à mot?
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Lun 02 Juil 2007, 14:49
L'idéal c'est de faire un truc qui sonne le mieux possible en anglais. Quitte à s'éloigner un peu, mais pas trop, du texte en français.
Laughing
Nivek


MessagePosté le: Jeu 13 Déc 2007, 22:08
J'ai fait un peu de trad en espagnol dis moi ce que t'en pense et si j'ai le temps je continurai
stefkiller
Administrateur - Site Admin

MessagePosté le: Lun 17 Déc 2007, 8:29
Salut Nivek!

Oui, je viens de voir cela c'est pas mal du tout!
J'ai vu une ou deux petites fautes, mais dans l'ensemble c'est vraiment bien.

Cool

Merci.
Si tu veux continuer, n'hésites pas surtout Wink

stefkiller
Nivek


MessagePosté le: Lun 17 Déc 2007, 14:50
Salut,
Oui ya des fautes pour le grand texte parce que je savais pas trop si je pouvais tutoyer ou vouvoyer.
Sinon pour les termes de l'entreprise je pense pas qu'il y en ai tant que ca (Si yen a tu peux me dire ce que c'est stp)

Voila, bah je continuerai quand j'aurai le temps!
daytona


MessagePosté le: Mar 13 Avr 2010, 12:59
J'up le topic.

Ce serait possible de changer de termes à traduire sans traduire ceux proposés?
Genre un bouton "suivant".

Pour ceux qui ont un petit niveau, mais qui ne maitrisent quand même pas tous les termes techniques.

Là il semble que pour accéder à d'autres termes, il faut absolument que je propose une traduction pour ceux proposés. même en sortant et rerentrant.
Hors je ne connais pas la traduction des termes proposés (mais peut la connaitre pour d'autres termes)

Je suis clair là ? Smile
alison3492


MessagePosté le: Mar 30 Déc 2014, 7:30
merci pour le partage de ces testking MB7-702 exam messages informatifs
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du Forum -> Discussion & Affiliation
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

 Simul' Chat

16h39 12/08Saussisonsauvage
Ok merci
15h01 12/08Romain13
Il y a des parties 5 min à 10 h, 14h et 21 h
14h19 12/08Saussisonsauvage
Oui mais si on veut pas mal de parties de 5 min comment on peut faire
0h24 12/08vfranck
Créer une nouvelle partie nom tu peux pas . Sinon il y a le forum pour t'aider
23h23 11/08Saussisonsauvage
Quelqu’un peut me dire comment ça marche les nouvelles parties ?? Si on peut en crées ect
23h21 11/08Saussisonsauvage
Coucou
21h13 11/08vfranck
Bonsoir Chrismic , bsr a tous
19h07 11/08Chrismic
Bonjour à tous
19h07 11/08Chrismic
Bonjour vfranck
15h57 11/08lemajicien
Ou plutôt ce n'est pas de la liquidité
15h57 11/08lemajicien
Ce n'est pas de la trésorerie...
14h01 11/08Romain13
j'ai 20 m en achat d'action alors que j'étais au lit
13h30 11/08lemajicien
Il faut regarder tes charges...
13h06 11/08Romain13
j'avais 8M
12h32 11/08lemajicien
D'où l'importance d'avoir de la trésorerie...
12h31 11/08lemajicien
Crack de la demande
12h26 11/08Abidjan
Ahyi sa fait mal
12h25 11/08Romain13
pakito avec 66 M d'actions en stock
12h19 11/08Abidjan
Tu as fait faillite dans quelle partie?
12h07 11/08slazaar
bonjour tlm, c'est quoi le bon ration R&D et pub pour améliorer la notoriété ?